2016年06月14日のツイート
@tsukubaHSenglis: "slurp up" soba, "gulp down" sake. 辞書なしで意味がわかる〜! URL
@tsukubaHSenglis: RT @fujiwara_ed: 邦訳なったデイヴィッド・パンター『恐怖の文学』は、「迫害の弁証法」と題した章で『ケイレブ・ウィリアムズ』と、マチューリン『放浪者メルモス』、ジェイムズ・ホッグ『悪の誘惑』をセットで取り上げている。 URL
@tsukubaHSenglis: [Twitter]2016年06月13日のツイート URL