拓殖のあと

はてなダイアリーから引き継ぎました。(2018年8月31日)

”buk buk”&SAITO@Kuala Lumpur

hspstcl2005-10-05

マレー語では名詞の単数形は単語一つだけ。"buk"="book"は「本一冊。"buk buk"は「複数の本(二冊、あるいはそれ以上)」ということらしい。時制による動詞の変化もなく、助動詞ですませる。多民族国家マレーシアの国語だけに、なるべく分かりやすい言葉にしたということなのだろう。で、英語もとりあえず通じる。
なるほど日本人観光客もたくさんいるわけだ。

出張の用事以外では私も観光客。
クアラルンプールの松屋みたいなThe Soup Chicken Shopに"SAI TO"があったのでバカ観光客丸出しで写真を撮ってきました。

それはそうと、Mさん、マラヤ大学のL先生、http://www.silverfishbooks.comのRさん(←この本屋=出版社に会うために行ってきたのである)、本当にありがとうございました。